To celebrate our recent growth, Andovar has decided to kick off Q2 with a brand new look.
Between 2020 and 2021, Andovar experienced an exciting 95% growth! This staggering growth has provided us with even more opportunities to support our evolution of servicing enterprise-level companies through technology-driven solutions and
From expanding our reach into tech, game development, MNCs, HR, and media, Andovar's translation and localization services are more accessible and widespread than ever.
Table of Contents
At Andovar, we have worked tirelessly to implement technology solutions that works for all, whether our clients are developing a game or are interested in growing their organization on a global scale.
From utilizing translation and localization tools such as Computer-Aided Translation (CAT) tools to implementing process automation solutions such as Memsource, Andovar strives to provide a technology-agnostic approach to each of the projects we take on.
With each localization translation project we take on, we implement our 4 pillars of localization success:
Our translation management process allows us to manage translations in one central location with the use of Memsource technology.
The use of Memsource provides us with the opportunity to manage the flow of content while automating the translation management process.
At Andovar, we understand the importance of accurate and reliable translations. Not only is it imperative that a translation is read technically correct, but that it also resonates with a particular audience based on specific language dialects or varieties being used.
At Andovar, we use multilingual quality metrics, or MQM, to ensure accuracy, quality, and relevancy with each translation we complete.
Our QA, or Quality Assurance testing system helps to verify and authenticate completed translations. We have also deployed the use of ContentQuo to help in the process of evaluating MT, or Machine Translations.
Our newest launch provides the ability to customize QA profiles based on content types while reducing the potential risk through visual analysis of quality. Manage the quality of translations in one central location, while acting on visual insights to keep data streamlined and flowing.
Andovar strives to provide truly individualized translation and localization services for each and every one of our enterprise clients. We not only provide standard machine learning AI solutions, but we also strive to remain technologically agnostic, featuring off-the-shelf options and fully GDRP-compliant on-premises customized solutions as requested.
Our machine translation solutions include custom machine translation packages, non-proprietary MT, GDRP compliance, rapid implementation, seamless integration with numerous platforms, and low set-up costs. We currently offer nine state-of-the-art MT solutions, including Google Cloud Translation, Amazon Translate, Microsoft Translator, DeepL, Tencent, and Language Studio.
Andovar's machine translation engines, translation management systems, and QA systems are all compatible with a variety of platforms, such as WordPress, Squarespace, Magento, Joomla, and Drupal. Additional supported platforms include SharePoint, Adobe Experience Manager, Sitecore, GitHub, and Kentico.
For those seeking subtitle translations, Andovar introduces the use of Media Studio 2. Media Studio 2 delivers state-of-the-art data processing for captions and subtitles, optimal for video media, streaming, and visual elements.
The implementation of Media Studio 2 with Andovar significantly increases productivity and streamlines the translation and QA processes of each translation.
For more tips and content for global growth, please visit our blog.