Andovar Localization Blog - tips & content for global growth

From Text to Speech: Technical Tips for Getting the Most Out of AI Voiceovers

Written by Steven Bussey | Oct 30, 2025 3:19:09 AM

From Text to Speech: Technical Tips for Getting the Most Out of AI Voiceovers

The rapid adoption of AI voiceover technology is redefining how global companies localize multimedia content. eLearning modules, corporate training, marketing videos, and product demos can now be produced faster and more cost-effectively than ever — but quality doesn’t come automatically.

Simply converting a script into synthetic speech won’t guarantee naturalness or emotional resonance. For international audiences, pronunciation accuracy, pacing, and tone can make or break engagement.

As a leader in multilingual voice and localization solutions, Andovar has seen first-hand how a well-designed AI voiceover workflow can cut production timelines in half while maintaining linguistic and cultural authenticity. This article shares technical and strategic best practices to help enterprises get the most out of their AI voiceovers.





1. Start with a Speech-Ready Script

Every great voiceover begins with the right script. Written text is often optimized for reading, not listening — and this distinction becomes critical when scaling voiceover across languages.

Best practices:
  • Write for the ear, not the eye: Use short sentences, natural phrasing, and contractions where appropriate.
  • Control pacing through punctuation: Commas, dashes, and ellipses create rhythm and help AI models sound human.
  • Add pronunciation notes: Use phonetic hints or IPA for tricky names, acronyms, or brand-specific terminology.
  • Check translation quality: Before generating multilingual speech, ensure translations have been localized, not just translated.

💡 Pro Tip: Build a “pronunciation glossary” — a database of key terms that guides consistency across languages and future projects.


Pro tip: Consider building a “pronunciation glossary” for recurring terms so the AI model generates them consistently across projects.



2. Select the Right Voice Model

Not all AI voices are created equal. Different models offer varying levels of naturalness, expressiveness, and multilingual coverage.

Key considerations:

  • Tone and brand alignment: Choose a voice style that reflects your company personality — warm, authoritative, friendly, or instructional.
  • Language coverage: Confirm the model supports your target languages and dialects (e.g., European vs. Latin American Spanish).
  • Emotional range: Some models can emphasize words or express excitement — valuable for marketing or eLearning content.
  • Testing is essential: Generate short samples in multiple voices and languages, and involve local reviewers to evaluate clarity and appropriateness.


3. Leverage SSML for Fine-Tuning

Speech Synthesis Markup Language (SSML) is a powerful but underused tool that allows you to control how AI voices deliver text.

With SSML, you can:

  • Adjust speaking rate (slow down for technical content or speed up for casual dialogue)
  • Modify pitch and volume for emphasis
  • Add pauses for natural breathing or dramatic effect
  • Control pronunciation of tricky words

 


4. Apply Human-in-the-Loop Quality Control

Even the best AI-generated voices benefit from human review.

Steps for quality assurance:

  1. Linguistic Review: Native linguists review the text for tone, grammar, and local appropriateness.
  2. Voice Sample Approval: Stakeholders approve short test recordings before full-scale production.
  3. Final QA Pass: After generation, audio is reviewed for mispronunciations, awkward pacing, or unnatural emphasis.

This hybrid approach preserves efficiency while ensuring your brand sounds professional in every language.

5. Post-Processing for a Polished Result

AI voiceovers sound best when paired with proper audio engineering.

  • Normalize volume levels across all clips to avoid listener fatigue.
  • Remove background noise or artifacts introduced during synthesis.
  • Add music or sound effects where relevant to enhance engagement.
  • Ensure file format compatibility for your eLearning platform or CMS (e.g., MP3, WAV).

Case Example: When Nissan partnered with Andovar to localize internal training materials for their global staff, we delivered a fully polished eLearning experience. Our team handled up to 100 hours of audio and over 10,000K words of localized training content, using a combination of carefully selected AI voices, human QA, and audio post-processing.

We built a specialized glossary of technical vehicle manufacturing terminology, leveraged Phrase TMS for translation consistency, and applied a rigorous QA process to meet Nissan’s exacting standards. The result was high-quality, natural-sounding training voiceovers that captured brand tone and were consistent across multiple languages — helping Nissan train teams worldwide efficiently and effectively.

6. Measure and Optimize

Once your voiceover is live, collect feedback and refine your process.

  • Track learner engagement or video watch-through rates.
  • Note recurring pronunciation complaints or comprehension issues and adjust glossaries.
  • Continue training or selecting better models as new voice options become available.

This iterative approach ensures quality improves over time — not just speed and cost savings.



Why AI Voiceover Is a Game-Changer for Localization

When implemented correctly, AI voiceover can:

  • Cut production costs by up to 60%
  • Speed up time-to-market for training, product launches, and internal communications
  • Ensure consistency across multiple regions and updates
  • Enable rapid revisions without rebooking voice talent



FAQ: Getting the Most Out of AI Voiceovers

Q1: How do I make AI voiceover sound more natural?
Use SSML to adjust pacing, pitch, and pauses. Combine this with a speech-ready script and human-in-the-loop review to correct mispronunciations and improve emphasis.

Q2: Which languages work best with AI-generated voices?
Most modern AI voice platforms cover major global languages, but quality can vary. Always test multiple voice models in your target languages and involve in-country reviewers for feedback.

Q3: Can AI voiceover be used for sensitive or regulated industries?
Yes — but it’s crucial to have a strict QA process. In industries like healthcare or automotive, accuracy is critical. We recommend human linguistic review before finalizing AI-generated speech.

Q4: What is SSML, and why is it important?
SSML (Speech Synthesis Markup Language) is a set of tags that lets you control how AI reads your text. It can change pronunciation, insert pauses, adjust tone, and ensure your message sounds polished and professional.

Q5: How do I ensure brand consistency across multiple languages?
Develop a pronunciation and style guide, reuse approved voice models, and work with a localization partner who can manage glossaries and quality checks across all markets.



Conclusion

AI voiceover is no longer experimental — it’s enterprise-ready. But success requires more than just pressing “generate.”

From script preparation to post-production, every step must align with your brand, linguistic, and technical standards.

At Andovar, we combine AI-powered voice technology with human expertise to deliver natural, secure, and scalable multilingual voiceovers in over 80 languages — perfect for eLearning, corporate training, and marketing localization.



Explore Andovar’s AI Voiceover and Localization Services →